Mes: Febreiro 2021

  • [Exclusivo para Patreons] Que son os pasaportes covid e como se poden aplicar?

    O Reino Unido xa administrou preto de 18 millóns de primeiras doses da vacina contra a covid-19. O goberno publicou xa un detallado plan para a volta á normalidade nos vindeiros meses. Unha das medidas que están a barallar para axudar coa transición é a dos "pasaportes covid", un certificado de inmunización que podería permitir viaxar ao estranxeiro ou facer determinadas cousas no Reino Unido. No podcast desta semana analizamos os pros, os contras, e os debates éticos ao redor desta proposta.

  • 51. Catro nacións, catro seleccións

    Cando este verán se xogue a Eurocopa de fútbol, Marcus Rashford vestirá a camisola da selección de Inglaterra mentres que Gareth Bale competirá coas cores de Gales. Os dous son cidadáns británicos, pero xogan con seleccións nacionais diferentes. No podcast desta semana falaremos de por que en moitas competicións internacionais o Reino Unido non participa como tal e cede o protagonismo ás 4 nacións constituíntes. Ademais, entrevistaremos a Alexandre Sanmartín Costa, adestrador da selección galega de fútbol gaélico, a única disciplina deportiva en que Galiza competiu con equipa propia nun torneo internacional.

  • 50. Carlos Durão, un galego de Londres (parte 2)

    Segunda parte da extensa entrevista co lingüísta Carlos Durão. Nesta ocasión falamos da súa aproximación ao reintegracionismo, da súa relación co filólogo e escritor Ernesto Guerra da Cal e do seu papel como embaixador non oficial do galeguismo no Reino Unido.

  • [Exclusivo para Patreons] Por que funciona o programa de vacinación no Reino Unido?

    No Té Sen Gotas desta semana debullamos as claves do éxito relativo do programa de vacinación contra a covid-19 do Reino Unido. Cales foron os acertos, cales as incógnitas e cales as diferenzas coa Unión Europea?

  • 50. Carlos Durão, un galego de Londres (parte 1)

    O protagonista do programa de hoxe chámase Carlos Durão. El é un dos galegos máis veteranos da comunidade de emigrantes no Reino Unido e un exemplo de compromiso coa lingua e cultura galegas desde o exterior. Traductor políglota e escritor, foi un dos promotores do Grupo de Traballo de Galego de Londres, unha asociación de galeguistas que desde a capital británica editaba un boletín que se distribuía por correo con reflexións sobre o ensino do galego e da situación cultural e política de Galicia. Desde a diáspora, tamén axudou a impulsar a Associaçom Galega da Língua (AGAL), facendo da defensa do reintegracionismo un dos seus cabalos de batalla persoais. Nesta primeira parte da conversa que tivemos con el, Carlos recorda como foi a súa chegada ao Reino Unido nos anos 60 e os seus primeiros contactos cos exilados republicanos e coa comunidade de galegos en Londres.